martes, 2 de febrero de 2021

Tutorial Bisuteria en Ecopiel con su caja / eco-leather jewelery with a box tutorial

Hola mis scraper@s hermos@s!! Soy Carmen de c.j.niany

Espero que anda bien para tod@s ustedes!!! 😊

Se acerca San Valentin a paso gigante y hoy quiero presentarles algo sencillito con los muchos restos de ecopieles que tenemos!!! (Si!!! retales de papel y restos de ecopiel, siempre les doy uso😀)


Hello my beautiful scraper @ s !!

I hope it goes well for all of you !!! 😊

Valentine's Day is approaching at a giant step and today I want to present you something simple with the many remains of eco-leather that we have !!! (Yes !!! scraps of paper and eco-leather scraps, I always use them les)



Conozco el dia de San Valentin no solo como el día de los enamorados, sino, que lo conozco como "El dia de la Amistad y el Amor"💕.

Mi proyecto va en base a la Amistad!😊 Todos tenemos a alguien a quien regalarle ese dia. Se trata de un juego de bisutería: collar y pulseras que viene acompañado de su caja.

Manos a la obra!!!


I know Valentine's Day not only as Valentine's Day, but I know it as "The Day of Friendship and Love" 💕.

My project is based on Friendship! 😊 We all have someone to give to that day. It is a set of costume jewelery: necklace and bracelets that comes with its box.

Let's do it!!!


Para este proyecto, utilice la maravillosa colección Mon Amour 💖, que pega perfecto con la temática.
Lo primero es descargar el PDF que les dejo aqui.


For this project, use the wonderful Mon Amour 💖 collection, which matches the theme perfectly.The first thing is to download the PDF that I leave here.




Con ayuda del PDF se corta un octágono en carton gris y otro octágono en uno de los papeles de la colección.
Se forra el octágono de carton con papel.


With the help of the PDF, an octagon is cut out of gray cardboard and another octagon in one of the papers in the collection.
The cardboard octagon is lined with paper.



Después de haber forrado el octágono, se corta una tira larga de carton que ira alrededor del octágono.
Esta tira tiene de alto 8 cm, y el largo dependera de la tapa. Primero se mide uno de los lados del octágono, es muy importante que cada quién lo mida personalmente porque los milímetros pueden variar de una persona a otra.
Entonces, se mide uno de los lados (para mi caja, un lado media 6,8 cm) después cogemos esta medida, y en la tira de carton pasaremos el cuter ligeramente sin cortar por completo el carton cada (6,8 cm para mi y ustedes según su medida) servirá para que el carton pueda doblar fácilmente.
Si hace falta carton para cerrar completamente la tira sobre el octágono pues se añade trozos.


After the octagon has been lined, a long strip of cardboard is cut to go around the octagon.
This strip is 8 cm high, and the length will depend on the lid. First one of the sides of the octagon is measured, it is very important that each person measure it personally because the millimeters can vary from one person to another.
Then, one of the sides is measured (for my box, a middle side 6.8 cm) then we take this measurement, and in the cardboard strip we will pass the cutter slightly without cutting the cardboard completely each (6.8 cm for my and you according to your measurement) will serve so that the cardboard can fold easily.
If cardboard is needed to completely close the strip on the octagon, then pieces are added.




Con cinta de carrocero se une la tira de carton al octágono para asi formar la base de la caja.

With masking tape, the cardboard strip is attached to the octagon to form the base of the box.


Se forra con uno de los papeles de la colección la base de la caja.

The base of the box is lined with one of the papers from the collection.



Se corta una tira de cartulina Kraft de 2 cm de ancho, para el largo de la tira, se tiene que dar la vuelta a la caja y sumar 0,5 cm de más para que la tapa pueda entrar perfectamente sobre la base de la caja.
después de cortar la tira, se forra con papel decorado dejando un margen de 1,5cm de cada lado.
Se dobla uno de los lados por dentro y se pega. El otro lado se queda sin pegar.
Unimos la tira para que quede una tira larga, y se le da la forma de la tapa con ayuda de la base.


Cut a 2 cm wide strip of Kraft cardboard, for the length of the strip, you have to turn the box over and add 0.5 cm more so that the lid can fit perfectly on the base of the box .
After cutting the strip, it is lined with decorated paper leaving a 1.5cm margin on each side.
One side is folded inside and glued. The other side remains unglued.
We join the strip so that it is a long strip, and it is shaped into the lid with the help of the base.


Se coloca la tira (como en la foto) para darle la forma del octágono, y cortamos unos pequeños triángulos sin llegar al tope del papel.


The strip is placed (as in the photo) to give it the shape of the octagon, and we cut some small triangles without reaching the top of the paper.


Cogemos un carton gris y colocamos la base de la caja encima para poder trazar con lápiz la forma de la base.
depuis, se voltea parte tapa, y trazamos nuevamente con el lápiz la forma de la tapa.
Se corta los dos octágonos identificando bien cuál es la parte base y parte tapa.


We take a gray cardboard and place the base of the box on top to be able to trace the shape of the base with a pencil.
depuis, the lid part is turned over, and we trace the shape of the lid again with the pencil.
The two octagons are cut, identifying well which is the base part and the top part.



Se forra la parte tapa con papel decorado y luego se pega sobre las pestañas de la tira.

The cover part is lined with decorated paper and then glued on the tabs of the strip.


Se forra la parte de la base y luego se pega en la parte abajo de la caja.
Y para finalizar la caja, se forra la parte interior de la tapa y los laterales internos y externos.


The base part is lined and then glued to the bottom of the box.
And to finish the box, the inside of the lid and the internal and external sides are lined.


En un pedazo de cartulina diseñe un molde en forma de ovalo con puntas de aproximadamente 3 cm. 
Con ayuda del molde, corte 4 óvalos en ecopiel rosa crepe, 4 otros en ecopiel marron late, y 2 óvalos en ecopiel safari blanco.
Luego pegue dos óvalos del mismo color uno detrás del otro para que las dos faces brillantes se vieran y al final nos quedamos con 5 óvalos dobles. 

On a piece of cardboard, design an oval-shaped mold with tips of approximately 3 cm.
Using the mold, cut 4 ovals in pink crepe eco-leather, 4 others in brown eco-leather, and 2 ovals in white safari eco-leather.
Then glue two ovals of the same color one behind the other so that the two shiny faces are visible and in the end we are left with 5 double ovals.


Los óvalos se colocan y se pegan al gusto de uno 😊

The ovals are placed and glued to the taste of one 😊


Continuamos cortando con los mismos tonos de ecopieles dos tiras, finas de diferentes tamaños cortándole un poco las esquinas. 
Luego se corta 6 formas de diamantes de unos 4 cm de largo y 2,5 cm de ancho.

We continue cutting with the same eco-leather tones two thin strips of different sizes, cutting the corners a little.
Then 6 diamond shapes are cut about 4 cm long and 2.5 cm wide.


Reservamos uno de los diamantes a un lado, y los que quedan los cortamos a la mitad. 
Después según cómo les apetece, se coloca el diamante sin cortar en el centro y los triángulos se van colocando uno debajo del otro pegándole la punta al triangulo siguiente. 
Y ya aquí tenemos nuestro set de bisutería listo para colocar las cadenas y los cierres 😍

We put one of the diamonds aside, and the remaining ones we cut in half.
Then depending on how you want, the uncut diamond is placed in the center and the triangles are placed one under the other, sticking the tip to the next triangle.
And here we have our jewelery set ready to place the chains and clasps 😍


Ya aqui he puesto las cadenas y los cierres. Con un punzón hice hoyos de cada lado para poder insertar los conectores. 

I have already put the chains and clasps here. With an awl I made holes on each side to be able to insert the connectors.



Espero que este pequeño tuyo les haya gustado y haya inspirado en ustedes nuevas formas de hacer scrap!
Lo que es interesante es que con mucho o con nada, se puede hacer un sin fin de cosas bonitas!! 
Así que, dejar que la inspiración fluya!!!

Besos enormes mis scraper@😘😘

I hope this little one of yours liked it and has inspired you new ways to scrap!
What is interesting is that with much or nothing, you can do an endless number of beautiful things!
So, let the inspiration flow !!!

Huge kisses my scraper @ 😘😘

1 comentario:

  1. Una caja guarda más que joyas, resguarda recuerdos. En su interior, la bisutería reposa como pequeños tesoros, esperando adornar momentos especiales y susurrar historias de estilo y elegancia.

    ResponderEliminar