miércoles, 20 de septiembre de 2017

TUTORIAL de encuadernación en espina a base de un álbum pre cortado.

Hoy os mostramos un TUTORIAL sobre cómo convertir un álbum pre cortado en un álbum con lomo. Nuestra diseñadora Antonia Moreno ha creado un paso a paso con todos los detalles! No os lo perdáis y mirad qué fácil se hace! :)

Today we show you a TUTORIAL on how to turn a pre-cut album into an album with spine. Our designer Antonia Moreno has created a step by step with all the details! Do not miss it and see how easy to do that! :)
***

“Vaya, me he equivocado y he comprado un álbum sin agujeros y sin anillas!”. Pues sí, KORA Projects te ofrece el álbum Love en dos versiones, con y sin espiral. Pero que no haya miedo! si has elegido el segundo, en este tutorial te enseño paso a paso cómo convertirlo en un álbum con lomo, que además te permitirá añadir objetos con volumen.

“Oh, I bought the wrong album, without holes and wire!”. Yes, you can buy the “Love album” from KORA Projects online shop in any of its two versions, with and without wire. No fears! if you chose the second one, I’ll show you step by step how to turn that pre cut album into an album with a spine, which will even let you add volume to the pages.
Lo primero que haremos es eliminar las pestañas (las utilizaremos después para decorar el álbum). Para ello puedes utilizar una regla y cutter.

Firstly, you should cut out the tabs (we will use them afterwards for decorating the album). This can be done using rule and cutter.


Vamos a empezar nuestro álbum por la espina en la que engancharemos las páginas. Necesitaremos cartulina lisa. Utiliza el color que quieras pero ten en cuenta que será visible y debería combinar o contrastar con los papeles elegidos.

Let’s start our new album by making the spine which will hold our album pages. You’ll need plain cardstock, in any color you prefer. Just take into account that it will show and should match or contrast your scrapbooking papers.


De las seis páginas que vienen en el álbum, dejaremos una para la portada y otra para la contraportada. Eso nos deja cuatro páginas interiores. Por lo tanto, necesitaremos cortar dos piezas de cartulina de 17,8 x 8 cm y 17,8 x 6 cm. En la siguiente fotografía tienes un dibujo echo a mano alzada de modo rápido, que te permitirá ver las dimensiones. En los laterales necesitaremos 2,5 cm y en el interior, 1 cm o 3 cm. A continuación verás los motivos.

There are 6 pages on the pre cut album. Two of them will be the covers, so that means we have four pages left as the inside pages. Cut out two pieces of cardstock of 17.8x8 cm and 17.8x6 cm. In the following picture there’s a quick drawing of it. The outside part of these pieces will be 2.5 cm, and the inside zone will be 1 cm each.

Con una plegadora marca las líneas a la distancia indicada, utilizando una regla o una tabla plegadora. Si necesitas las medidas en pulgadas, las tienes en la siguiente imagen.

Use your bone bolder to score the lines as indicated, either using a ruler or a folding table. If you need measurements in inches, you’ll find them on the following picture.


Utiliza la plegadora para doblar y marcar solo las pestañas laterales, las más grandes.

Use your bone folder to fold and give a more professional-looking crease to the flaps on the edges.

El objetivo será pegar la pieza pequeña sobre la de mayor tamaño. Las líneas de la pieza grande que no hemos doblado nos servirán de guía para pegar correctamente.

The aim is to paste the smaller piece over the bigger one. Lines on the bigger piece that were not folded will help to align both cardstock pieces.

Antes de ello, vamos a cortar las esquinas como se indica:

Before doing that, we should cut off the corners, as follows:


Utiliza el pegamento más fuerte que tengas en tu scraproom para esta parte del proceso. Es necesario para asegurar que el lomo será capaz de soportar el peso de las páginas y su decoración.

Use the thicker glue you have in your scrap room for doing this. It is needed to be sure that the spine will hold properly the pages and its decoration.

Una vez pegadas las dos piezas, utiliza la plegadora para asegurar el pegado. Dobla la pieza hacia los dos lados para asegurar que gira en ambos sentidos.

Once both pieces are glued together, use the bone folder to press over the pieces. Fold the spine both sides to be sure it does it right.



Así quedará la espina de tu álbum.

And this is the spine of your album.

Ahora toca preparar las portadas. Coge cartón de 1mm (similar al grosor de las páginas del álbum): seguramente un cartón fuerte de algún paquete de comida sea suficiente. Córtalo en la medida de 17,8 x 4,8 cm. Será nuestro lomo.

Now it’s time to create the covers. Take 1mm cardstock (the same of the album’s pages): maybe you can find a similar one among the cardstock of some packages. Cut it out on measure 17.8x4.8 cm. This will be our external spine.


Aquí te enseño cuál es el objetivo que perseguimos: una vez que acabemos de preparar las tapas, pegaremos nuestra espina en el lomo, centrándolo.

This picture shows the aim of it: once the covers are finished, we will glue the internal spine centered and over the external one.

Corta también dos piezas de papel de embalar (si tienes cinta de encuadernación, será perfecto :) ) de tamaño 5 x 24 cm.

Cut out two pieces of wrapping paper (if you own some binding tape it will be perfect :) ), measuring 5x24 cm.


Sitúa el lomo entre las dos tapas. Deberías dejar entre ellas un espacio de aproximadamente 2mm. Es más fácil si coges un pedazo de cartón de ese grosor y lo sitúas entre las piezas.

Put the spine between the covers, with a 2mm gap in the middle. It will be easier if you measure that 2mm distance using a piece of 2mm cardstock.

Utilizando cola de encuadernación (preferiblemente), extiende en un lado del lomo y en una de las tapas. Extiende bien y pega encima una de las piezas de papel de embalar, dejando sobrante arriba y abajo.

Extend some binding glue (preferably) over the external spine and one of the covers. Glue a piece of wrapping paper over, leaving some of it up and down.
Utilizando la plegadora, asegúrate de marcar (sin romper) el pliegue entre las piezas.

Use your bone folder and press over the gap between the spine and cover.


Da la vuelta al trabajo y pega el papel de embalar sobrante. Dobla el lomo para asegurar que será flexible.

Turn around the project and glue surplus. Fold the spine and cover to assure its flexibility.


Sigue los mismos pasos para la otra tapa.

Repeat previous steps with the second cover.


Ahora corta dos piezas más de papel de embalar. Con él cubriremos el espacio interior entre piezas. De nuevo, una vez pegadas, pasa la plegadora y gira las tapas a ambos lados para asegurar que abre y cierra bien.

Now, let’s cut out two other wrapping paper pieces. Use them to cover the inside gap of the spine. Again, use your bone folder to press on the gap and fold to be sure the album opens and closes as it should.


Pasamos ahora a forrar la estructura. Utiliza de nuevo cola de encuadernación y extiéndela bien por el lomo y los laterales de cada tapa. Yo he decidido forrar con tela de encuadernación, pero los pasos son iguales si prefieres usar papel de scrapbooking. Si usas tela, puedes cortar una única pieza tan larga y ancha como las tapas+ lomo y 3 centímetros más por cada lado. Si usas papel de scrap, seguramente sea necesario que utilices tres piezas (una para el lomo, que debe ser al menos dos centímetros más ancho, y dos piezas para las tapas).

Now it’s time to covering. Use the binding glue and extend it properly over the external spine and sides of the covers. I’ve decided to cover them with white binding fabric, but the steps are the same if you prefer using scrapbooking paper. If you decide, as I did, using fabric, just cut out a big piece of it, measuring the measures of the cover+spine+ surplus of 3 cm in each 4 sides. If you decide to use scrapbooking paper, you will need three pieces (one for the spine with a surplus of 2 cm width and two more for the covers).


Con la plegadora, una vez más, marca las hendiduras y dobla el lomo para asegurar que se pega bien, no quedan burbujas de aire y se abre correctamente hacia los dos lados.

Press the gaps between covers and spine with your bone folder and fold the spine to be sure that it opens and close both sides. Take care of the glued fabric/paper, so there are no air bubbles left.



Echa pegamento en las tapas y pega el papel/tela, usando la plegadora para pegar bien y eliminar burbujas (no tendrás ninguna si usas suficiente pegamento y lo extiendes bien por toda la superficie).

Extend some glue over the covers and glue the paper/fabric, taking care of air bubbles (there will be none if you extend properly the glue).

Da la vuelta a la estructura. Corta las esquinas no llegando al cartón de las tapas.

Turn around your covers. Cut out the fabric/paper corners, leaving 2 mm from the cardstock.


Empieza a pegar el sobrante por el lado más largo. Asegúrate de que el papel/tela queda bien estirado y pega correctamente sobre el cartón. Después pega los lados más cortos.

Start gluing surplus on the long side. Be sure that the paper/fabric glues ok over the cover. Afterwards, glue on the short sides.


Corta ahora cartulina lisa del mismo color que la espina (en mi caso, cartulina blanca). Necesitarás dos piezas de 17,6 x 22,1 cm y una pieza de 17,6 x 10 cm.

Cut out plain cardstock on the same color of the internal spine (I used a white one). You will need two pieces of 17.6x22.1 cm and one piece of 17.6x10 cm.


Utiliza la pieza más pequeña para pegarla en el lomo, centrándola. Usa la plegadora para marcar las líneas entre piezas y abre las tapas hacia ambos lados para asegurar que es flexible.

Glue the smallest piece to the external spine, centered. Use the bone folder to press over the gaps between spine and covers and open the covers both sides to assure the album’s flexibility.


Pega ahora las piezas grandes, una en cada tapa.

Glue the bigger pieces over the covers.

Para finalizar, vamos a terminar nuestro interior. Primero pegaremos la espina sobre el lomo. El objetivo es que quede así:

Let’s finish our album… Firstly, glue the internal spine over the external one. This is how it should seems:


Para ello, utiliza tu pegamento más fuerte. Una vez pegado, usa la plegadora para asegurar el pegado y presiona sobre cada espacio, moviendo cada pestaña.

To do it, just use the strongest glue you’ve got.
Once done, use your bone folder to press over the spine and between tabs.

Este es el resultado.

This is how it seems.



Para finalizar, vamos a incorporar nuestras páginas del álbum. Antes de hacerlo, deja secar bien lo que hemos hecho hasta ahora, para que la espina aguante bien el peso de las páginas. Mientras se seca, yo he decidido pintar con acrílica blanca todos los laterales. Tú puedes utilizar cualquier tinta que combine o no hacerlo.

Now we’re going to add our album’s pages. Before you start with it, let the spine dry off so it is strong enough to hold up with the pages and embellishments. I decided to paint my border pages with white acrylic paint. Decide if you want to do so or if your left them raw.

Ahora, usando nuestro pegamento más fuerte, lo ponemos sobre una de las pestañas de la espina, y colocamos una página del álbum, centrando bien.

Using the strongest glue you’ve got, extend it over a flap of the spine and add one of the pages.


Utiliza la plegadora para pegar bien.

Use the bone folder to press it.

Sigue estos pasos para el resto de páginas. Y ya tienes tu álbum montado!

Follow the previous steps with the rest of the pages. And so your album is finished!




En unos días te enseñaré cómo queda esta estructura decorada, para animarte a crear el tuyo. Te espero!
Espero que te haya gustado!

Just wait some days and I will show you how the album turns when decorated, so you try to do yours.
Hope you liked it!

Antonia M.


4 comentarios: