miércoles, 12 de agosto de 2020

TUTORIAL: Aplicación de Antelina para figuras 3D / Application of suede for 3D figures

Hola scrapers!! Soy María José de Scrap Planeta y vengo con noticias nuevas: con este tutorial me despido de los "tutoriales escritos", porque a partir de septiembre TODOS mis tutos los tendréis en youtube y podréis ver en video todos los pasos y técnicas. Así que en esta ocasión especial quería compartir este proyecto tan cuqui de un globo aerostático 3D para bebe con un mini álbum a juego.

Hello scrapers !! I'm María José from Scrap Planeta and I come with new news: with this tutorial I say goodbye to the "written tutorials", because from September you will have ALL my tutorials on YouTube and you will be able to see all the steps and techniques on video. So on this special occasion I wanted to share this cute project of a 3D hot air balloon for babies with a matching mini album.

Los materiales que he utilizado son los siguientes: / The materials that I have used are the following:
  • 👉 Antelina colores Azul cielo y Gris visón / Suede Sky Blue and Mink Gray colors
  • 👉 Ecopiel Madera Arce / Maple Wood Faux Leather
  • 👉 Colección de papeles Sweetie Baby y tarjetas de la colección / Collection of Sweetie Baby papers and collection cards
  • 👉 Chipoards "Móvil estrellas" y "Set mi Bebé" / Chipoards "Mobile Stars" and "Set my Baby"
  • 👉 Vinilo termotransfer para ecopiel y antelina Glitter Plata  / Thermal transfer vinyl for faux leather and suede Glitter Silver
  • 👉 Cartulinas perladas Gris Visón / Pearl cardboard Mink gray
  • 👉 Cintas, lazos, botones, guata, un globo, servilletas, cartón....ya os detallo en la explicación / Ribbons, bows, buttons, wadding, a balloon, napkins, cardboard ... I will already detail you in the explanation

Ya sabéis que me gustan todo tipo de manualidades, así que intento conjugar el scrap con otras técnicas. En esta ocasión vamos a realizar este globo con la técnica de la cartapesta  y aprovechando las cualidades de la antelina de Kora, que a diferencia de otras del mercado, es elástica. Esta cualidad la convierte en un material ideal para realizar proyectos en 3D, como por ejemplo, cositas para bebés.

You know that I like all kinds of crafts, so I try to combine scrap with other techniques. On this occasion, we are going to make this balloon with the cartepesta technique and taking advantage of the qualities of the Kora suede, which, unlike others on the market, is elastic. This quality makes it an ideal material for making 3D projects, such as things for babies.
Para empezar necesitamos un globo, un vasito de café de cartón o plástico, servilletas o periódico y cola diluida en agua, yo utilicé la proporción 3 cola x 1 agua. También es útil tener un recipiente para apoyar, como un macetero pequeño o un tarro de cristal.

To start we need a balloon, a cardboard or plastic coffee cup, napkins or newspaper and glue diluted in water, I used the ratio 3 glue x 1 water. It is also helpful to have a container to support, such as a small planter or glass jar.
Empezaremos fijando con cinta de carrocero o similar el vasito al globo (que habremos hinchado al tamaño que deseemos tener). La técnica de la cartapesta es muy sencilla y permite realizar trabajos impresionantes. Sólo se trata de ir poniendo capas de servilletas (o papel de periódico) con cola: pintamos de cola, pegamos trozos de servilletas (mejor cortadas irregularmente con las manos que con tijeras), volvemos a dar cola, esperamos media hora que seque, capa de cola, servilleta, cola, esperamos media hora, y así hasta tener 2 o 3 capas. Despúes de 24 horas repetimos el proceso y dejamos secar. Al secar, puede tardar varios días, debe quedarnos un objeto duro o al menos bastante consistente. Hay que dejarlo secar al aire en un lugar fresco y seco. 

We will start by fixing the glass to the balloon with masking tape or similar (which we will have inflated to the size we want to have). The letterhead technique is very simple and allows for impressive work. It is only a matter of layering napkins (or newspaper) with glue: we paint glue, stick pieces of napkins (better cut irregularly with our hands than with scissors), we put glue again, we wait half an hour for it to dry, layer glue, napkin, glue, we wait half an hour, and so on until we have 2 or 3 layers. After 24 hours we repeat the process and let it dry. When drying, it can take several days, it should be a hard object or at least quite consistent. Let it air dry in a cool, dry place.
El siguiente paso es tomar las medidas de la antelina que vamos a necesitar. Con un folio haremos el patrón que más nos guste y lo pasaremos a la pieza de antelina para cortar los trozos. Yo utilicé dos colores de antelina. También cortaremos unos 2 cm del vaso para darle la forma adecuada.

The next step is to take the measurements of the suede that we are going to need. With a folio we will make the pattern that we like the most and we will pass it to the suede piece to cut the pieces. I used two colors of suede. We will also cut about 2 cm from the glass to give it the proper shape.


A continuación, con unos trozos de guata y pegamento textil vamos forrando el globo.No importa que sean trozos pequeños, con cubrir toda la superficie y no montar unos sobre otros es suficiente.

Next, with some pieces of wadding and textile glue, we cover the balloon. It does not matter that they are small pieces, just covering the entire surface and not mounting one on top of the other is enough.
Cosemos o pegamos todas las piezas de antelina, una a continuación de otra, menos la última en la que dejaremos sin unir la mitad inferior hasta que tengamos el globo dentro. Como la antelina es elástica, introducir el globo es muy sencillo. Una vez hecho ésto, terminamos de coser o pegar el último tramo de antelina.

We sew or glue all the suede pieces, one after the other, except the last one in which we will leave the lower half without joining until we have the balloon inside. As the suede is elastic, inserting the balloon is very simple. Once this is done, we finish sewing or gluing the last section of suede.

Doblamos hacia adentro los bordes de antelina y pinchamos el globo con una aguja o alfiler. 

We fold the suede edges inward and puncture the balloon with a needle or pin.


Si a cartapesta nos ha quedado muy dura podemos dejarlo tal cual, pero yo preferí rellenar el interior con guata para reforzarlo y para que al manipularlo no se llegase a chafar o hundir.

Ya una vez que tenemos el globo forrado lo decoramos a nuestro gusto, aunque no terminaremos la decoración hasta que tengamos que unir la cestilla o cajita al globo.

If the letterhead has been very hard, we can leave it as is, but I preferred to fill the interior with wadding to reinforce it and so that when handling it, it would not collapse or sink.

Once we have the balloon lined, we decorate it to our liking, although we will not finish the decoration until we have to attach the basket or box to the balloon.
Para cerrar el globo por debajo medí el diámetro del círculo, y utilicé un trozo de cartón a medida forrado de antelina. Con un punzón pasé a través cordón satinado y le colgué unas estrellitas de silicona que tenía por casa.

To close the balloon underneath, I measured the diameter of the circle, and used a piece of custom cardboard lined with suede. With an awl I passed through satin cord and hung some silicone stars that I had at home.

El siguiente paso será ya realizar la cestilla del globo y unirla a éste mediante unas brochetas de madera. Las brochetas, decoradas con cinta, están pegadas a la cestilla y una vez hecho ésto, dejando caer el globo entre ellas nos dará la posición donde deben ir pegadas las varillas al globo.

The next step will be to make the balloon basket and attach it to it with wooden skewers. The skewers, decorated with ribbon, are attached to the basket and once this is done, dropping the balloon between them will give us the position where the rods should be attached to the balloon.
Para la cajita necesitamos: 4 piezas de cartón de 6,5x10 cm, 1 pieza de cartón de 9,8x10 cm , 2 piezas de ecopiel de 8x50 cm aproximadamente, 1 pieza de ecopiel de 11x11 cm para forrar la base y de 9,8x9,6 cm para la otra cara de la base.

For the box we need: 4 pieces of cardboard of 6.5x10 cm, 1 piece of cardboard of 9.8x10 cm, 2 pieces of eco-leather of 8x50 cm approximately, 1 piece of eco-leather of 11x11 cm to cover the base and 9.8x9 , 6 cm for the other face of the base.
Montamos la cajita y la forramos con la ecopiel por dentro y por fuera. Pegamos las varillas o brochetas de madera en cada esquina.

We assemble the box and cover it with the eco-leather inside and out. We glue the rods or wooden skewers in each corner.
Para decorar la cajita utilicé 4 piezas de cartón de 8x5 cm.Utilicé unas estrellas de madera para repujar en el centro de cada pieza.

To decorate the box I used 4 pieces of 8x5 cm cardboard and I used some wooden stars to emboss in the center of each piece.
Como os decía antes, para unir el globo a la cestilla lo dejamos caer entre las varillas y aplicamos adhesivo textil o silicona caliente. Tapamos los puntos de unión con cinta o con alguna decoración.

As I said before, to attach the balloon to the basket we drop it between the rods and apply textile adhesive or hot silicone. We cover the junction points with tape or some decoration.
Para terminar de decorar la cestilla utilicé este chipboard para tallar con cutter en vinilo termotransfer las formas de estrella que apliqué en el centro del repujado.

To finish decorating the basket I used this chipboard to carve with a thermotransfer vinyl cutter the star shapes that I applied in the center of the embossing.
La aplicación del vinilo de Kora sobre ecopiel o antelina es muy sencilla:cortamos el diseño (con cutter, tijeras, troqueles o plotter de corte), aplicamos calor con la plancha, levantamos el plástico que protege el vinilo y listo, así de fácil.

The application of Kora vinyl on eco-leather or suede is very simple: we cut the design (with a cutter, scissors, dies or cutting plotter), we apply heat with the iron, we lift the plastic that protects the vinyl and that's it, it's that easy.
Para terminar el globo sólo nos faltará realizar los saquitos de antelina que cuelgan de la cestilla. Para ello cortaremos 2 círculos de antelina de 12 cm de diámetro, y a su vez cortaremos estos círculos por la mitad. Con ello formaremos los saquitos que rellenaremos de guata y ataremos con una tira de 2 mm de ecopiel o cualquier cordón que nos guste.

To finish the balloon, we only need to make the suede bags that hang from the basket. To do this we will cut 2 circles of suede 12 cm in diameter, and in turn we will cut these circles in half. With this we will form the bags that we will fill with wadding and tie with a 2 mm strip of eco-leather or any cord that we like.
Y ya tenemos acabado el globo!!! Podemos llenar la cestilla con cualquier regalito para bebé o como hice yo, con un mini álbum muy cuqui para sus primeras fotitos.

And we have finished the balloon !!! We can fill the basket with any baby gift or as I did, with a very cute mini album for her first pictures.
Para realizar el mini necesitaremos 2 piezas de cartón de 8,5x8,5 cm para las tapas y 1 pieza de 5x8,5 cm para el lomo. Montamos las tapas forrando con tela de encuadernar azul bebe. La estructura interior es tipo binding muy resistente y fácil de hacer y que permite una apertura 180 grados. 

To make the mini we will need 2 pieces of cardboard of 8.5x8.5 cm for the lids and 1 piece of 5x8.5 cm for the spine. We assemble the covers lining with baby blue binding fabric. The interior structure is very resistant and easy to do, which allows a 180 degree opening.
Cortaremos 5 páginas de cartulinas perladas color visón, color ideal para este proyecto, de 16,8x8 cm. Doblamos a 8 cm a cada lado por lo que nos quedará un lomito de 0,8 cm en cada página. por otro lado cortamos 5 cartulinas de 8x8 cm y doblamos a 1 cm, quedando una página de 8x7 cm.

We will cut 5 pages of pearl mink cardboard, the ideal color for this project, 16.8x8 cm. We fold 8 cm on each side so we will have a 0.8 cm spine on each page. on the other hand we cut 5 cards of 8x8 cm and fold to 1 cm, leaving a page of 8x7 cm.
Montamos la estructura pegando cada página simple a la página doble mediante la pestaña. Cuando tenemos los 5 bloques vamos pegando uno contra otro por una de las páginas hasta tener las 5 piezas unidas. Por la parte de los lomitos la pegaremos al lomo de nuestro mini y le añadimos una pestaña a cada lado para fijar la estructura a las tapas.

We assemble the structure by pasting each single page to the double page using the tab. When we have the 5 blocks we stick one against the other on one of the pages until we have the 5 pieces joined. For the part of the tenderloins we will glue it to the back of our mini and we add a tab on each side to fix the structure to the lids.

Ya solo nos queda decorar nuestro mini como más nos guste, con papel, chipboards, recortables...

    Now we only have to decorate our mini as we like, with paper, chipboards, cutouts ...

¡Espero que os haya gustado este proyecto! Nos vemos pronto. Besosssss

I hope you liked this project! See you soon. Kissesssss

6 comentarios:

  1. Impresionante, felicidades por tu creación

    ResponderEliminar
  2. Bello muy bien explicado, besos desde Venezuela

    ResponderEliminar
  3. Espectacular muy bien explicado, mil gracias 😘

    ResponderEliminar
  4. Maravilloso, increíble 🥰🥰🥰🥰

    ResponderEliminar
  5. No habrá un videotutorial del proyecto verdad?? Este tipo de trabajos son para verlos hacer y así hacernos bien a la idea

    ResponderEliminar